Mit einem Geschenk hinterlassen Sie Ihr persönliches Zeichen in Gedenken an Laila Hassan. Veredeln Sie jetzt für 2,99 Euro diese Gedenkseite durch ein Geschenk in Ihrem Namen.
Von Lubana 31.01.2024 um 11:07 Uhr | melden
On a cold winter day, the sun went out,
Grief walked in to stay.
I turned away from the unwanted guest
And bid him be on his way.
Grief was merciless, he brought his friends,
Loneliness, Fear and Despair.
They walk these rooms, unceasingly,
In the somber cloaks they wear.
Every so often now, Love pays a call
She always has Hope by her side.
I welcome Love as well as Hope,
For I thought surely they had died.
Love counsels Grief in a most gentle way,
Bids him be still for awhile.
Then Love walks with me through memory’s hall,
And for a time I can smile.
.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~
An einem kalten Wintertag ging die Sonne aus,
Die Trauer blieb bestehen.
Ich wandte mich von dem unerwünschten Gast ab
Und bitte ihn, sich auf den Weg zu machen.
Die Trauer war gnadenlos, er brachte seine Freunde mit,
Einsamkeit, Angst und Verzweiflung.
Sie gehen unaufhörlich durch diese Räume,
In den düsteren Mänteln, die sie tragen.
Hin und wieder kommt die Liebe vorbei
Sie hat immer Hope an ihrer Seite.
Ich begrüße sowohl Liebe als auch Hoffnung,
Denn ich dachte, sie wären sicher gestorben.
Die Liebe lindert die Trauer auf sanfteste Weise,
Befiehlt ihm, eine Weile still zu sein.
Dann geht die Liebe mit mir durch die Halle der Erinnerung,
Und eine Zeit lang kann ich lächeln.