Mit einem Geschenk hinterlassen Sie Ihr persönliches Zeichen in Gedenken an Dieter Reiners. Veredeln Sie jetzt für 2,99 Euro diese Gedenkseite durch ein Geschenk in Ihrem Namen.
Der Herr ist mein Hirte,
mir wird nichts mangeln.
Er weidet mich auf einer grünen Aue
und führet mich zum frischen Wasser.
Er erquicket meine Seele.
Er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal,
fürchte ich kein Unglück;
denn du bist bei mir,
dein Stecken und Stab trösten mich.
Du bereitest vor mir einen Tisch
im Angesicht meiner Feinde.
Du salbest mein Haupt mit Öl
und schenkest mir voll ein.
Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang,
*
The Lord is my shepherd,
I shall not want.
He feeds me in green pastures
and leads me to fresh water.
He restores my soul.
He leads me on the right road for his names sake.
Though I walk through the valley of the shadow of death
I will fear no evil;
for you are with me,
Your rod and your staff comfort me.
You prepare a table before me
in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil
and pour it out for me.
Goodness and mercy will follow me all my life,
*
Il Signore è il mio pastore,
non manco di nulla.
Mi nutre in verdi pascoli
e mi conduce allacqua fresca.
Egli ristora la mia anima.
Mi guida sulla retta via per amore del suo nome.
Anche se cammino nella valle dellombra della morte
non temerò alcun male;
perché tu sei con me,
il tuo bastone e il tuo vincastro mi confortano.
Tu prepari una tavola davanti a me
in presenza dei miei nemici.
Tu ungi il mio capo con olio
e lo versi per me.
La bontà e la misericordia mi seguiranno per tutta la vita,